LINUX.ORG.RU

Релиз Kazsid 20111214

 , , , казахский


0

1

Вышел очередной релиз LiveCD на базе Debian GNU/Linux - Kazsid, за номером 20111214. Главной целью казсида является демонстрация локализации интерфейса СПО на казахский язык. В состав LiveCD входят в основном программы которые имеют интерфейс на казахском языке. В качестве рабочей среды используется XFCE. Для сборки LiveCD используются скрипты проекта Debian Live. То есть Kazsid - это стопроцентный Debian ветки sid.

Полный список локализованного ПО.

Всем этим занимается Бауржан Муфтахидинов. Подробнее о казсиде можно почитать у него на сайте по тегу kazsid.

>>> Подробности



Проверено: Shaman007 ()
Последнее исправление: Shaman007 (всего исправлений: 1)

Денис Попов уже, видать, с лекциями ездит, как Столлман :-)

Ok
()

поповщина лютует. Перевёл 5-10 программ? Запили свой совершенно новый дистр, без блэкжека и шлюх

coldy ★★
()
Ответ на: комментарий от coldy

поповщина лютует.

Глупости. Попов «прославился» выпиливанием копирайтов и присвоением программ. А дистры на базе той же бубунты строгает почти каждый. Даже я как-то делал под производственные нужны.

anonymous
()

Подтвердили. Неожиданно.

В обычном дебиане нет казахской локализации?

unfo ★★★★★
()

Я сам живу в Казахстане и очень рад таким вот новостям, но на мой взгляд блог со словами «проект одного человека» - слишком пафосное название для локализации СПО. Намного скромнее и полезнее пилить поддержку языка в мейнстриме, чтобы каждый пользователь мог в инсталляторе выбрать подходящий язык и полноценно его использовать в системе, а героев страна и так узнает.

minakov ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от minakov

Намного скромнее и полезнее пилить поддержку языка в мейнстриме

Вы будете удивлены, но он и этим занимается тоже.

http://www.debian.org/international/l10n/po/kk

Просто один из локализаторов делает лайв-сборку для проверки. Всё логично, честно и адекватно.

ZhAN ★★
()
Ответ на: комментарий от ZhAN

Ну если для демонстрации, то и правда хорошо. Однако на первый взгляд все же это видится как метод Попова - собирать iso под каждое изменение обоев. Надеюсь после таких новостей будет больше репозиториев в казнете, а то два с половиной - не айс. Ну и для разбавки - я бы сделал так: наделал скриншотов дебиана с локализацией, дабы показать пользователям какой он красивый(насколько я понял представленная сборка содержит все основные переводы и некоторые допиленные автором?), и привлекать новых переводчиков уже на просторы официальных багтрекеров/песочниц, etc. в команду локализаторов. Живой диск по сути не нужен, если есть исчерпывающая информация картинками/видеообзорами. Ну это все сугубо предположение по оптимизации

minakov ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от dr04

Свои домены, сайты, форумы, SCM и т.д. не нужны. Гораздо проще использовать существующие ресурсы, тот же ЛОР, гитхаб.

taem
() автор топика
Ответ на: комментарий от AP

У казахов появился свой Юрий Чорноиван :) Это круто :)

Он, собственно, давно появился и даже выиграл в прошлогоднем конкурсе IBM с казахской локализацией Firefox.

undertaker ★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.