LINUX.ORG.RU

Как-то юзал промт-онлайн, с него много ржал. Ну а последнее время, если надо быстро, то гугль-транслейт.

Zhbert ★★★★★
()

запили толковые словари. Англо-английский, в первую очередь.

RedPossum ★★★★★
()

Яндекс.Словари. Автоматизированный перевод целых текстов не нужен.

GotF ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от koirn

Яндекс.Словари
Urban Dictionary
словарь Мультитран
Google Translate

exorcist
()

Никакими, использую GoldenDict, если встречается что-то устаревшее или редкое, то прибегаю к помощи гигантских бумажных словарей.

PayableOnDeath
()

отправляю жене текст по почте.

system-root ★★★★★
()

honyaku.yahoo.co.jp. Считаю гуглеперевод годным только для троллинга.
С англо-русским переводом у него тоже лучше, чем у гугля, но мне это не особо интересно.

x3al ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AnDoR

плюс к мультитрану. Ну и если текст на языке, которого совсем не знаю, например, китайский, то гуглотранслейт

amomymous ★★★
()
Ответ на: комментарий от router

> С гугл-транслейта тоже часто можно поржать. Хотя лучше нет, ИМХО

Мне тоже нравиться. Без этой штуки в нетхак играть трудно :-[

fero ★★★★
()
Ответ на: комментарий от AnDoR

На мультитране ещё форум есть клёвый, на котором профессиональные переводчики присутствуют.

anonymfus ★★★★
()
Ответ на: комментарий от overmind88

> Лингвовские словари в голдендикте

Плюсую, переводчики не нужны.

pevzi ★★★★★
()

гугль-транслейт

оно только оно и ничего кроме оно

derlafff ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от router

>С гугл-транслейта тоже часто можно поржать

Банни любителей положить
Кролик ушел под дождем
Сойдите остальном, что не может быть
темы впитывал

Кто восстановит первоисточник? :)

KRoN73 ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.