Прочитал на ленте.ru, что британские издатели хотя выпусть "light" версию "Война и Мир" специально для "людей изучающих творчество Льва Толстого". Это, типа, все старые произведения так будут переписываться?
>Из романа, пишет издание, изъяты все "трудные места": все написанное по-французски
По-французски, кстати, немало хороших вещей написано. Один Жюль Верн чего стоит :) Какое-то нехорошее поветрие начинается. Все закончится тем, что "Ромео и Джульетта" будут выпущены в комиксах для "лучшего понимания Великого произведения" :)