LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Посоветуйте сервис изучения английского

 , ,


6

5

Прежде всего мне надо научиться понимать техническую документацию (доки к библиотекам, описания фишек ЯП, понимание сообщений на технических форумах и т.д.). Так что крайне желательна возможность сделать упор на эту тематику.

Ещё из обязательных требований - наличие приложения под андроид. После смены на заводе возможность хоть что-то делать лёжа в кровати очень ценится.

P.S. Понятное дело, что такое, наверняка будет не бесплатно, но что уж поделать.

★★★★★

Последнее исправление: najlus (всего исправлений: 1)

Учите грамматику (купите книги с правилами и упражнениями), учите лексику (сначала просто слова, потом смотрите видео/фильмы, читайте книги на английском).

fernandos ★★★
()

Берешь техническую документацию и словарь. Читаешь, переводишь незнакомые слова. Бесплатно, эффективно и с двойным профитом.

slovazap ★★★★★
()

Прежде всего мне надо научиться понимать техническую документацию

Любой самоучитель. Есть еще коммуникативные пособия для айтишников, но они рассчитаны на курсы или занятия с репетитором. И есть всякие профильные пособия для вузов по методике «учим слова – читаем – переводим». Для самостоятельного обучения они слишком скучны, особенно если ты работаешь на полную ставку, но можно попробовать.

доки к библиотекам, описания фишек ЯП, понимание сообщений на технических форумах и т.д.

Читаешь всё это со словарем. Смотришь тематические каналы на YouTube.

Ещё из обязательных требований - наличие приложения под андроид.

Скорее всего, того, что ты хочешь, не существует. Есть либо приложения для всех, либо тематические курсы и пособия для тебя. Поэтому языковую среду тебе придется лепить самому: самоучитель/курсы/репетитор + Duolingo + чтение со словарем + YouTube. Не обязательно всё сразу, но что-то – лучше, чем ничего.

Bagrov ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от router

Потыкал розетту - она скорее для восприятия на слух и произношения, чем для чтения текста.

najlus ★★★★★
() автор топика

Прежде всего мне надо научиться понимать техническую документацию

Могу поделиться своей историей успеха.

Мне английский по-жизни был не нужен, понимаю, такое трудно представить, но он мне не нужен и сейчас, это я к тому рассказываю, чтобы ты понимал, что я его учу не из под палки.

Я даже умудрился долгое время увлекаться никсами опираясь на русские книжки и рунет, бред, конечно, но факт :-)

По мере того, как всё стало ускоряться, стало ясно, что рунет уже не тянет быть актуальным, а стоять на форумах с протянутой рукой не моё.

Кароче, задался примерно таким же вопросом как и ты. Стал искать всякие узкие пути, перелопатил все московские магазины(в интернете тоже) на тему как выучить научно-технический английский с минимальными потерями. Походу дела, почитывая всякие книги про изучения языков, потихоньку пришёл к пониманию того, что мне нужно.

Проблема номер один, надо научиться превращать буквы в звуки и слова, и это, бро, в английском реальная проблема, ну ты в курсе. Да, я знаю, что были крутые переводчики, которые вообще не слышали языка с которого переводили и не знали фонетики, но я так и не смог с этим смириться, ну чтобы читать английский абы как, ты прикинь какая жопа в голове будет…

Я таки нашёл учебник, который реально сдвинул эту тему с мёртвой точки и вскоре научился довольно бегло читать про себя с красивым британским акцентом(шутка, про акцент). На самом деле я не шучу, конечно параллельно осваивая правила чтения, я прочитал пару суровых книг по английской фонетике, но это делать не обязательно.

Автор книги Галатенко, называется «Английская трансрипция», уверяю, ничего лучше нет, есть другие, которые стоило бы полистать, но систему предложил только он.

Проблема номер два. Надо было хоть как-то, но в целом схватить грамматику, ибо я ну вот реально вообще не знал про английский ничего и хорошего опыта изучения других грамматик не имел. Перебрав кучу, выбор пал на Петрову, да учебник советский, да для начинающих, но зато ориентирован как раз на чтение технической литературы. Если ты на нуле, то категорически рекомендую.

А.В. Пертова «Самоучитель английского языка»

К сожалению, это только начало. Знаю, ты хочешь быстрее и с андроидом в руке, тут у меня плохие новости, если не будешь учиться по настоящим книгам, то будешь только подозревать о написанном, но никак не читать с глубоким пониманием.

Далее, следующая проблема, третья, это набор строевой лексики и прочие грамматические изыски, которые не входят в понятие «схватить грамматику в целом». Поясню, «схватить» — значит понять, очень хорошо понять, как работают времена, все без исключения, как вообще работает глагол, проблему артикля, детерминатива вообще, можно оставить на потом. «Строевая лексика» — это весь обслуживающий персонал языка, в английском это конкретная категория и вполне постижимая за разумные сроки. Когда будешь осваивать приличные тексты, то увидишь, что нечто организует слова в осмысленные предложения, это оно, строевая лексика.

Ситуация такая, что пока учишь правила чтения, грамматику и строевую лексику, никакие другие слова учить не надо, во первых походу дела налипнет и так немало, во вторых это вообще не очень нужно теперь, если читать потом в браузере.

В целом, на этом можно остановиться, я на том этапе уже стал отвязываться от рунета, отказался от локализаций на девайсах и предпринял попытку изучить что-то большое чисто на английском без единого русского хауту или документа, это был Lilypond, в общем квест прошёл удачно, реально изучил всё, что хотел и даже больше, но времени ушло прилично, месяца 4-6 ежедневных занятий за компом и с компилятором под рукой.

Однако, чисто практическая документация — это довольно примитивный язык, и когда сталкиваешься с чуть более широкими изложениями всяких принципов и философии, то такого языка уже не хватает. Так что я продолжал искать книги и таки собрал всё, что было стоящего на тему чтения научно-технической литературы. Просто приведу названия и авторов, хотя говорить о них и хвалить их могу бесконечно.

Пумпянский «Чтение и перевод английской научной и технической литературы»
Рубцова «Чтение и перевод английской научной и технической литературы»
«Learn to read science» курс английского для аспирантов, авторы советские преподаватели МГУ.
Турук «Грамматические основы перевода специального текста»
Рубцова «Учимся переводить с английского языка на русский»
Рубцова «Полный курс английского языка»
Качалова, Израилевич «Практическая грамматика английского языка»

papin-aziat ★★★★★
()

Вот ленивый долгий путь

  1. если совсем на нуле, то брать самоучебник и учить базу ака алфавит итд

  2. включать фильмы на анг, сначала знакомые и с субтитрами (тоже на английском), плюс паралельно ютуб. Естес-но со словарем (раньше были сайты с встроенным в фильмы, как сейчас не знаю)

  3. литература (так же как в фильмах)

  4. грамматика

  5. писать тексты

  6. говорить, тренировать произношение итд

Все это лютое имхо и все бесплатно.

Pups
()
Ответ на: комментарий от najlus

Там всё подряд. Учат как носителя языка, с нуля на пальцах. Сложность постепенно растёт

router ★★★★★
()

Для чтения достаточно словарей. Двуязычные книги удобны. Вначале перечитывай знакомое.

e1nste1n ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от router

Если у меня есть пиратский флаг, как использовать rosetta stone?

eternal_sorrow ★★★★★
()

Так что крайне желательна возможность сделать упор на эту тематику

«Эта тематика» состоит из небольшого словарного запаса (simple english плюс терины) и грамматики. При чём при наличии грамматики достаточный словарный запас изучается автоматически. В общем не заморачивайся специализацией, учи просто английский

MrClon ★★★★★
()

понимать техническую документацию

Тут минимум заумной грамматики. Слова. Брать любую доку, которую реально надо понять и читать её со словарём.
Андроид на диване прилично тормознёт процесс.
Стол с бумажным словарём и бумажной тетрадочка, куда переписывать руками незнакомые слова, процесс ускорят.

Brillenschlange
()
Ответ на: комментарий от router

Плюсую розетту, выучил немецкий до B2 за год благодаря ей. Дулингва хоть и пытается сделать вид, что систематизирует обучение, на практике очень слабая, ощущается как что-то собранное из тысячи несвязных кусочков, кое как склеенное машин-лернингом.

filosofia
()

Полиглот 16 - лучшее, что сейчас есть. После него уже можно в других приложениях проходить, если есть цель освоить на высоком уровне. Технический английский учиться с помощью гугл переводчика, репетитора, просмотра ютуба - со временем нахватаешься терминов. Приложения есть, но судя по отзывам, качество у них не очень, хотя в любом случае попробовать стоит.

InterVi ★★★★
()

Прежде всего мне надо научиться понимать техническую документацию

Начинаешь читать документацию и переводить незнакомые слова с помощью расширения google translate в браузере. На андроиде хром это умеет и без расширения.

Профит.

mono ★★★★★
()

Как ни странно, SkyEng. Как раз для сферы IT у них есть некоторые фишки.

Кроме того, при переходе со стандартного тарифа на премиум разговорные клубы – бесплатно; более того, если взять отпуск в процессе обучения и не производить оплату, то разговорные клубы всё равно остаются бесплатными.

Но стоит, конечно, недёшево.

carasin ★★★★★
()

Удаленное репетиторство. Сам разобраться не судьба было?

superteremok
()
Ответ на: комментарий от FedyaPryanichkov

Учебник Murphy

За что ты так? Это наверное один из худших учебников грамматики - он построен на несвязанных примерах и поэтому вообще не оседает в памяти. Лучше уж English Living Grammar - там хоть связные тексты.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от WitcherGeralt

Скорее Netflix.

Плюсую. И лучше сериалы. Во-первых интересно что дальше будет и это будет подстегивать к ежедневным занятиям, а во вторых там есть англоязычные субтитры, достаточно поставить на паузу и посмотреть в словаре в соседнем окошке

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от router

rosetta stone намного лучше

только очень нудно

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от BceM_IIpuBeT

Что тебя смутило, смузихлеб?

Хамство не показатель ума и крутости, к сожалению. А показатель плохого воспитания.
А смущает то, что язык меняется со временем. И обучение живого языка по учебникам 70тилетней давности очень плохая идея.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

И обучение живого языка

Это типа что? Лолы и кеки? Ну давай покажи, как СИЛЬНО англицкий изменился. То, что большинство носителей сами нихера свой язык не знают и коверкают, еще не означает, что нам нужно делать так же.

BceM_IIpuBeT ★★☆☆☆
()
Последнее исправление: BceM_IIpuBeT (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от BceM_IIpuBeT

Это типа что? Лолы и кеки?

Нет, это устойчивые выражения и даже грамматика

Ну давай покажи, как СИЛЬНО англицкий изменился.

Во-первых тут никто тебе ничего не должен. Во вторых ты можешь легко провести эксперимент, просто пролистай книгу 1960-х и книгу 2020-х. Из грамматики на вскидку по-другому shall стал использоваться и have got практически потерял этот «got», про устойчивые выражения я вообще молчу.
В третьих ты опять наступаешь на те же грабли, пытаясь спрятать свою некомпетентность, коверкая предмет разговора. А следующая цитата ни оставила ни одного сомнения.

То, что большинство носителей сами нихера свой язык не знают и коверкают, еще не означает, что нам нужно делать так же.

Я даже не буду требовать пруфов на это очень неожиданное наблюдение. Бог ним. Пусть не знают и коверкают. Вот как ты думаешь, зачем люди учат иностранные языки? И объясни мне тогда, зачем учить вместо нужного языка, нечто странное, чего не знают носители?

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

И как эти мелкие изменения мешают изучению основ английского? Ты хоть книгу посмотрел, или сразу сагрился на 1967 год?

зачем люди учат иностранные языки?

Мне нужно было для чтения научной/исторической/философской литературы. А чтобы освоить живую речь все равно никакие книги не помогут и нужно погружаться в живую языковую среду. Поэтому смысла учить язык по недокнигам, вместо хорошей основы, коей является данная серия, никакого нету.

BceM_IIpuBeT ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от adn

Из грамматики на вскидку по-другому shall стал использоваться

Интересно, может я чего упустил. Я читаю и очень старые тексты и технические ресурсы, пока разницы не заметил, если не считать, что заметна разница во владении языком — одни пишут плохо, а другие прям как в книгах, красиво и заковыресто.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от BceM_IIpuBeT

Ты разделяешь понимание логики языка и простой словарный запас?

Я, к сожалению, не знаю что такое логика языка.
После того, как не смог овладеть английским после школьного и университетского курса, я внезапно достаточно быстро (за пару лет) стал его понимать не переводя и разговаривать, когда стал смотреть англоязычные сериалы, нашел друзей на italki и стал в поездках заходить в бары и общаться с местными. (Ну и книги, конечно)

adn ★★★★
()
Последнее исправление: adn (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Я читаю и очень старые тексты и технические ресурсы

Возможно в этом дело?
Попробуй сравни Дюну Герберта и что-нибудь из фантастики современности, серию Expanse например. Или раннего Кларка и Рейнольдса (который Zima Blue и Beyond the Aquila Rift написал)

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от BceM_IIpuBeT

И как эти мелкие изменения мешают изучению основ английского? Ты хоть книгу посмотрел, или сразу сагрился на 1967 год?

Признаю. Неправ. Там совсем уровень минимальный и там не важно. Извини

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

я не для спора, мне интересно.

Там язык сильно отличается. Куча слов уже устарела. Предложения по-другому строятся и т.д.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Про судьбу shаll мы говорим, это интересный глагол, хочу услышать что-то, чего не знаю, такое может быть. А то, что ты говоришь и так ясно, английский здесь не при чём, так везде.

papin-aziat ★★★★★
()
Последнее исправление: papin-aziat (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от adn

Я вроде понимаю его модальную природу — сильное долженствование идущее не от воли говорящего. Конечно устойчивыми выражениями особо не интересуюсь, что с них взять, мы же о грамматике говорим. Про вытеснение его will-ом в разговорном языке, для будущего, мы же не будем, это фигня. Но если ты сумел выучить язык без грамматики, то наверно не сможешь объяснить, тогда напиши пару примеров, если вспомнишь.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Про судьбу shаll мы говорим, это интересный глагол

Ну раньше просто было - 1 лицо единственного и множественного числа - shall, остальное - will. Сейчас все will. А shall употребляется как более мягкое must: Every car SHALL have a wheel.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Я вроде понимаю его модальную природу — сильное долженствование идущее не от воли говорящего.

Звучит сложно.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

А shall употребляется как более мягкое must

Ну да, must самый жёсткий, а shall на одном уровне с have и be, я справляюсь с графиком Кузьмина, нагуглить не удалось.

Только в чем изменения во времени? Что в текстах начала 20-го, что сейчас, — одинаково!

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Также как и have и be.

have — обстоятельства,
be — запрграммированность, а
shall — посторонняя воля.

Во всех случаях делать надо, уровень напряга примерно одинаковый, но говорящему это может быть и не нужно, как-то так.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

А с примерами? Я не уверен, что правильно понимаю, что такое «запрограммированность» и «посторонняя воля»

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Выше дал видос, shall там раскрыт довольно хорошо, ваще пацан красавчик!

Ещё выше выложил список книг, там авторы по-разному трактуют моменты модальности, но самый полный вариант, имхо, в «Learn to read science», в ней есть грамматические очерки, они просто бомбические, так что оттуда и приведу примеры, сам я разговаривать не умею и не учусь, если чё.

Да, добавлю, раз уж пошла такая пьянка, у автора высказывания может быть две позиции: активная и пассивная, он побуждает или наблюдает, если кратко.

SHALL — зависимость от чужой воли.

Not a single scientist SHALL work on problems whose solutions may be a threat to mankind.

Говорящий активен, он поучает, что учёному так делать не должно, причем независимо от того нравится это автору высказывания и ученому или нет, это обязаловка по его мнению, может по этическим причинам, или боженька не велит, не важно, это чужая воля для обоих.

He who is born to be hanged SHALL never be drowned.

Говорящий пассивен, он созерцает. Нравится это автору высказывания и висельнику или нет — не важно, чему быть, того не миновать, это судьба, бог или типа того, кароче чужая воля.

BE TO — запрограммированность.

The traditional question behind the research has been: How IS this TO be explained?

Говорящий активен, умничает. Каково его личное мнение на этот счёт — неважно, мнение отдельных учёных тоже, это наука и у неё есть методы.

The answer to the question WAS sometimes TO require more than one generation of researchers.

Говорящий пассивен, созерцает. Если всё сложно, то вынь да положь несколько поколений, таков порядок вещей.

papin-aziat ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.