LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Кто крайний ?

 ,


0

1

Здравствуйте, уважаемые любители открытого ПО!

Все чаще и чаще я сталкиваюсь с фразой «Кто крайний ?», вместо привычной мне с детства фразы «Кто последний ?». Ну ладно, это полбеды, но все чаще и чаще я натыкаюсь на форумах на фразу «Какая крайняя версия ПО ?»

Меня одного это коробит с ног до головы ? Или я безнадежно отстал от жизни ?

Ответ на: комментарий от baka-kun

Прошу прощения, но я не понимаю вас. Вы не могли бы объяснить, что именно вы имеете в виду? И о каком правиле вы пишите?

Leupold_cat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Leupold_cat

Вы не могли бы объяснить, что именно вы имеете в виду?

Законами логики нельзя доказать отсутствие противоречий в законах логики.

о каком правиле вы пишите?

О несуществующем правиле русского языка, доказать отсутствие которого мне ранее предложил другой оппонент.

baka-kun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от no-such-file

Крайний -> краьниь?

Да. Маь, ьод... и тд. Дело в том, что й не встречается после согласных, а ь после гласных и в начале слова, но функцию обе эти буквы выполняют одну и ту же.

Так же в греческом, есть сигма концевая, которая в конце слов и есть сигма обычная, которая в начале или середине. По идее достаточно было бы одной буквы.

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от baka-kun

Зачем?

Чтобы избавиться от диерезиса же. Это то, что стоит на пути ёфикации всеь страны. Если бы у ё была отдельная буква, а не е с диакритикой, то никто бы и не стал заменять на е.

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenius

Дебилизм какой-то.

функцию обе эти буквы выполняют одну и ту же

Лолшто? Й это краткая и, ь просто смягчает предыдущий звук.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

ь просто смягчает предыдущий звук.

А вот и нет, ь производит тот же звук, что и й. Например в слове «вьюга», «вьюнок», «Виь»

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenius

ь производит тот же звук, что и й

Чушь не пори плез

Например в слове «вьюга», «вьюнок»

И где в звуке «вь» краткое и?

«Виь»

Сам выдумал это слово или подсказал кто?

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Сам выдумал это слово или подсказал кто?

Гоголь, Николаь Васильевич

Даже после согласных на конце слова, мягкий согласный произносится почти так же как тот же согласный с идущей после него й.

Наличие двух букв, которые обозначают один и тот же звук, но пишущихся по-разному в разных позициях избыточно.

Кстати, ещё есть щ. У всех других согласных кроме ш, для передачи мягкости используются буквы из серии и е ё ю я, а на конце слова ь, а вот у мягкой [ш'] отдельная буква, что избыточно.

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenius

Наличие двух букв, которые обозначают один и тот же звук, но пишущихся по-разному в разных позициях избыточно

Они не обозначают один и тот же звук.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Xenius

мягкий согласный произносится почти так же как тот же согласный с идущей после него й.

согласный с идущей после него й

Ясно, понятно. Пиши ещё, иксперт XD

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Они не обозначают один и тот же звук.

Ну напиши транскрипцию слова «вьюнок». Какой там звук будет?

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenius

функцию обе эти буквы выполняют одну и ту же

Вообще-то ь обозначает другую «краткую и», что можно иногда отчётливо услышать в «простонародном» произношении. Например «пельмени» -> «пел(и)мени».

По идее достаточно было бы одной буквы.

Двух, для всего. Например «а» = «а», «б» = «аб», «в» = «ааб» и т.д.

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenius

Например в слове «вьюга», «вьюнок», «Виь»

Там другой звук «в(и)юга», «в(и)юнок». Кажется похожим только из-за «йу». Кстати, «ю» не хочешь заменить?

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Stanson

Забавно, что в уголовную феню очень много оборотов и слов таки пришло из иврита с идишем. :)

Забыл упомянуть цыганский.

Ramil ★★★★
()
Ответ на: комментарий от greenman

Да, детство провёл в городе «большой химии», где «химиков» хватало…

Менделеевск что-ли?

Ramil ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenius

Дело в том, что й не встречается после согласных

Безйодовый. Причем заметь, «й» не палатализует предшествующий согласный.

но функцию обе эти буквы выполняют одну и ту же

Да ладно? Буква «й» обозначает аппроксимант [j], а «ь» палатализует предшествующий согласный и выступает в роли разделительного знака.

ь производит тот же звук, что и й. Например в слове «вьюга», «вьюнок»

В обоих этих словах «ь» разделительный, чтобы «в» и «ю» произносились отдельно. Тебя вводит в заблуждение принадлежащий букве «ю» звук [j] — [v’jugə], сравни с каким-нибудь теоретическим «вьуга» [v’ugə].

baka-kun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenius

Чтобы избавиться от диерезиса же.

Когда ты последний раз писал от руки, чтобы жаловаться на трема и бреве? Ты также заменяешь на письме «й» на «и»? А точки над i ставишь? Не пиши тогда ещё и черту над Т, чего уж там.

Если бы у ё была отдельная буква

У неё и так отдельная буква алфавита и отдельное место на клавиатуре.

baka-kun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

Постановлением Правительства РФ или письмом Министерства науки и образования была введена буква ё в текст, совсем недавно. Теперь все госорганы обязаны печатать.

Ramil ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Ramil

А удмуртское оканье?

Не встречал окающих удмуртов. Встречал окающих Вологодцев, Костромвчан и Новгородцев. Их говор не вызывает кровь из моих ушей, в отличие от акающих и тянущих «а» москвичей или гхекающих жителей кубани. Даже не знаю, что отвратнее.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Ramil

Ну вот и хорошо, что правила русского языка меняются и на неадекват со стороны РАН (или откуда там противники буквы «ё» лезут?) кладут русский херъ.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

Отвратные акценты? По-идее, я сам говорю с акцентом. Есть ещё помимо ма́сковского и украинского (южнорусского) и среднеазиатский, кавказский, татарский, сибирский и т.д.
Один тут всё на тюрьму с евреями обрушился, хотя все эти каверканья идут корнями от пришлых. Т.е. нерусских. Россия так и будет менять свой язык на новый лад благодаря приезжим и интернетам, как бы не подгорало у автора.
Вместо ладно - окей, изи вместо легко, лайтовый, алсо, батхерд или бугурт вместо исконно русских слов.
Мне если честно, вообще не понятен этот тред (тема).
Все отписавшиеся вместо русских слов пишут иностранные. Постоянно употребляют жаргон и при этом всеми руками и ногами за чистоту русского языка.

Ramil ★★★★
()
Последнее исправление: Ramil (всего исправлений: 4)
Ответ на: комментарий от Ramil

Домой то

то

А вот эта дрянь у нас очень сильно распространена.

С фонетической и грамматической точки зрения сибирские диалекты генетически восходят к севернорусским говорам и характеризуются[5] оканьем, чётким произношением гласных, взрывным [г], отсутствием звука щ (заменяемого долгим [шш]), выпадением гласных (что приводит к изменениям в склонении прилагательных) и согласных, многообразием форм перфекта прошедшего времени, а также частым употреблением постпозитивной частицы -то, иногда[6] расцениваемой в качестве артикля.

Я за собой замечаю, что использую эту частицу «-то» ну очень часто не только в устной речи, но и в обычной переписке. Даже на ЛОРе. Фактически это тоже слово-паразит, от которого нужно избавляться.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Ramil

Неприятные на слух. У каждого человека это индивидуально. Кому-то не нравится оканье, кому-то шоканье. Кому-то излишние заимствования из других языков.

Все отписавшиеся вместо русских слов пишут иностранные. Постоянно употребляют жаргон и при этом всеми руками и ногами за чистоту русского языка.

https://youtu.be/njfYQjiRyu0

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

Вот ещё вариант. Ты домой то ходил неет? Чо! Пойдём домой то? А то надоело уже, работать то!

Ramil ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Ramil

Это чисто финно-угорский акцент.

С чего ты взял?

Ты домой то ходил неет? Чо! Пойдём домой то? А то надоело уже, работать то!

Правильнее будет «Дык Чо?! Пойдём домой-то аль нет?» :D

EXL ★★★★★
()
Последнее исправление: EXL (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от EXL

Так-то живу в Удмуртии, финно-угорский акцент знаю не понаслышке.

Ramil ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

В смысле? Новость наркоманская, бред сумасшедшего по смыслу, но попка хорошо горит у авторов. Английский там более-менее нормальный. Порадовало, что один из главных претендентов на пост президента клоун, который играл президента. Видимо, ему легче плясать будет под дудку США и играть президента, т.к. уже привычно.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Не, не уверен. Но вдруг это тот самый дипломат, который вмешался в американские выборы?

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от no-such-file

Двух, для всего. Например «а» = «а», «б» = «аб», «в» = «ааб» и т.д.

Ладно, уточняю. Замена везде й на ь не привела бы к удлинению текстов (в плане количества букв) или к потере однозначности.

Кстати, «ю» не хочешь заменить?

По идее да. Логически как раз это начертание должно означать звук [ё]/[йо], но так как оно пошло от конкатенации йоты и оук, то от буквы оук осталась только нижняя часть. А для собственно [йу] требуется отдельная буква по начертанию например похожая на слитное ıy. Ещё видел идею заменить ы на ı.

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от baka-kun

Безйодовый. Причем заметь, «й» не палатализует предшествующий согласный.

Ну да, такие исклıучения немного ломаıут идеıу. Тем не менее, мне не кажется, что это слово было бы менее понятным, если бı писалось как «безьодовый»

Буква «й» обозначает аппроксимант [j], а «ь» палатализует предшествующий согласный и выступает в роли разделительного знака.

Многие буквı имеıут двоьнуıу роль, в частности гласные я, ю, ё и, так что, ничего страшного.

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Ramil

Все отписавшиеся вместо русских слов пишут иностранные.

Если слово пишется русскими буквами и склоняется по правилам русского языка, то оно русское, просто заимствованное.

батхерд или бугурт вместо исконно русских слов.

А есть исконно-русские слова с этим значением?

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от orm-i-auga

Сейчас бы не знать, что за «сейчас бы» такое.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от orm-i-auga

Сейчас бы просить пример использования «сейчас бы».

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Xenius

писалось как «безьодовый»

Такое буквосочетание любой русскоязычный прочтет как «безёдовый» [b’iz’ˈɵdɐvɨj].

в частности гласные я, ю, ё и

Ты забыл «е». Про русские гласные можно целую лекцию прочитать. Даже две, в зависимости от того, какой школы придерживаться: Московской или Ленинградской. :)

PS. «Вы, Шариков, чепуху говорите и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно».

baka-kun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

В этом слове й относится к ю (йу), а не к мягкому знаку.

Произнеси вьюга и вюга и посмотри, какого звука не хватает.

Ivan_qrt ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Ivan_qrt

Произнеси вьюга и вюга и посмотри, какого звука не хватает.

Именно для этого там и стоит разделительный мягкий знак, чтобы «ю» звучало как [ju], а не смягчало [v].

Произнеси «вьюга» и «вьуга», и посмотри, какого звука не хватает.

baka-kun ★★★★★
()
Последнее исправление: baka-kun (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Ramil

Недовольство

«Ой, да у тебя просто недовольство»

По-моему не совсем то же значение. Баттхёрт — это не просто недовольство, а когда человек начинает суетиться из-за какой-то ерунды.

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от baka-kun

Такое буквосочетание любой русскоязычный прочтет как «безёдовый» [b’iz’ˈɵdɐvɨj].

А так ли это страшно? А если «безъьодовıь» тогда? Или «безььодовıь»?

Хотя тут я ошибся, забыв вторую букву й заменить.

Про русские гласные можно целую лекцию прочитать.

Ну да. Главное, что прецендент букв, имеющих разное значение в зависимости от позиции уже есть. Можно его применить и к ь, добавив ему значение [j]

Xenius ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenius

А так ли это страшно?

В смысле, «говорим же мы Йэвропа из-за того, что тогда в заимствованных словах писали „е“, а не „э“»? Ну, будет у нас не «йод», а «од», подумаешь. :)

А если «безъьодовıь» тогда?

Лишнюю букву писать? А сколько ещё случаев ты не учел?

прецендент букв, имеющих разное значение в зависимости от позиции уже есть

У нас не фонетическая письменность, в отличие от белорусского языка, поэтому у нас практически все буквы такие. Даже «а» и «е» часто читаются как «ы», и ничего.

Но в данном случае я не вижу ни малейшей необходимости. Единственное, что тебя не устраивает — диакритические знаки? Так печатать «й» не сложнее, чем «ё» или «а». :)

baka-kun ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.