LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от Shaman007

1. Блин, идём по ссылке, читаем, переводим, сравниваем с тектом новости, пытаемся найти сходства, не находим.

2. Читаем комментарии к новости, исправляем синтаксические и фактические ошибки.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Такс, где в новости отражение факта, что это делается для улучшение качества выдачи патентов USPTO? Где упоминание, что USPTO тоже в этом деле учавствует? Причём там Торвальдс в заголовке? ;-)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Заголовок я поправить не могу (вроде). Как это USPTO отразить?

Shaman007 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shaman007

Отразить надо факт участия ;-) United States Patent and Trademark Office (USPTO)

И тот факт, что IBM совместно с USPTO и OSDL участвуют в инициативе направленной на улучшение качества процедуры (пере)рассмотрения патентов в области программного обеспечения, в рамках которой и будет создано цифровое хранилище для программ с открытым кодом.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.