LINUX.ORG.RU

XTERM koi8 input


0

0

Привет всем! Поставил я CRUX 0.9.4 и у меня проблаема такая(мож у кого похожее было) в crux нет console fonts i netu setfont(но мне и не нужно в консоли видеть русские буквы) но есть loadkeys - тоесть можно заргузить ru3 например так вот когда loadkeys ru3 то я могу писать по русски в консоли но вижу иероглифы но мои друганы с клтлрыми я по icq из vICQ разговариваю видят их нормал из этого следует что с башем все ок (input-meta on convert-meta off и тд) а вот в Х проблемма: вот как видите я могу писать и читать руссике буквы их Mozilla все ок но только не в xterm :( там я могу только читать русские тексты(тоесть шрифты у меня стоят русские) но когда переключаю раскладку(у меня capslock но это не важно) и нажимаю все кроме цифер - ничего не вводится :( пусто зато есть сделать cut русского текста и paste его в xterm например в коммандную строку - то все ок(нет мне не надо в коммандную строку русские комманды писать :) мне надо в xterm + vICQ разговаривать :) да и ставил X пакаджы их Slackware - тоже самое :( может кто уже сталктвался с таким? може дело в какойто неведомой мне библиотеке? или например в файле /etc/termcap его в CRUX нету, но есть /usr/lib/terminfo да и в CRUX отсутствуе NLS вообще тоесть все что можно скомпилино с --disable-nls но оно и правильно, мне напримери не надо чтобы make или cp по русски мне писали :-) но ведь это не должно влиять на inout по теории. Помогите пожалуйста, так уж понравился CRUX, что я забил на Slackware :-) и не собираюсь возвращатся :-) пусть буду транслитом писать - я все равно программер :-) просто дело на принцип идет :-) я уже как 6ой год в linux/freebsd мире плотно засел, все вроде всегда решалось, а тут вот ведь :-) Заранне спасибо :-)


я CRUX в том виде в котором он есть не использую. Я его скрещиваю со слакварью. Тот же setfont -- я взял слакварский kbd-1.06-i386.tgz и сделал на его базе kbd_from_slack#1.06.pkg.tar.gz. Симлинки в слакварских пакетах делаются в инсталляционных скриптах, но я человек простой и запихнул их просто в тар-файл. После этого pkgrm kbd; pkgadd kbd_from_slack#1.06.pkg.tar.gz и у меня есть setfont.

Библиотеки я скрещиваю, потому что в круксе они оптимизированы под i686 -- например беру круксовский zlib, добавляю в него инфо-файлы из слакварского zlib -- получается zlib_crux_slack_breed#x.xxx.pkg.tar.gz А док-апплеты для wmaker'а компилирую сам.

А по теме я тебе пока не подскажу -- до настройки русского в иксах еще не дошел.

dilmah ★★★★★
()

Спасибо что ответил. Меня в CRUX все устраивает кроме того что я описал :)

давай не будим терятся, так сказать CRUX-brothers ;-) мой email: cyberwin@mail.ru

ps а CRUX всетаки прикольный, да?

orb
() автор топика

да и .... русский в Х как в слаке делается и все будет пахать, только печатать в xterm не сможешь :) а если сможешь, раскажи как

orb
() автор топика

привет, брат:) мой емэйл dlagno@smtp.ru

Это действительно первый дистриб который не хочется менять, если и заменю, то тогда буду делать себе линукс фром скрэтч.

Кстати предупреждение -- в /etc/rc там fsck вызывается с ключом -a. Я лично от греха подальше это заменил.

dilmah ★★★★★
()

шутка про крестных братьев дошла только сейчас..:)

dilmah ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.