LINUX.ORG.RU

locale в Slackware 8.1


0

0

Как настроить локаль в Слаке 8.1 ? Если делать как в 8.0 то ничего не получается :(

Значит делаем "localedef -v -c -f KOI8-R -i ru_RU ru_RU.KOI8-R" при этом выдается туевая хуча ошибок типа
"/usr/share/i18n/locales/translit_neutral:17: non-symbolic character value should not be used
LC_NAME: field `name_gen' not defined"
но каталог /usr/lib/locale/ru_RU.koi8r/ создается. После чего прописываю в файл /usr/share/locale/locale.alias
"russian ru_RU.KOI8-R
ru ru_RU.KOI8-R"
в файл /etc/profile
"export LANG=ru_RU.KOI8-R
export NLSPATH=/usr/lib/locale/ru_RU.KOI8-R/
export LESSCHARSET=koi8-r"
после перезагрузки пишу locale и вижу
"LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE="POSIX"
LC_NUMERIC="POSIX"
LC_TIME="POSIX"
LC_COLLATE="POSIX"
LC_MONETARY="POSIX"
LC_MESSAGES="POSIX"
LC_PAPER="POSIX"
LC_NAME="POSIX"
LC_ADDRESS="POSIX"
LC_TELEPHONE="POSIX"
LC_MEASUREMENT="POSIX"
LC_IDENTIFICATION="POSIX"
LC_ALL=POSIX"
почему??? В восьмой слаке после этого все было тип-топ. Что изменилось в 8.1 и как теперь настраивать локаль?

anonymous

Дело в том что видимо по своей забывчивости в Слаку 8.1 не включили пакет glocale который приходится брать из Слаки 8.0 вот и все:)))

anonymous
()

Этот пакет есть, но называется он glibc-i18n-2.2.5-i386-1 и файлы там почти с точночтью до байта повторяют файлы из glocale. Видимо дело в чем-то другом.

anonymous
()

Цитирую из статьи dolphina по русификации Слаки:

В файле /etc/profile :

export LC_ALL= export LANG=ru_RU.KOI8-R

Заходим в /usr/lib/locale и выполняем, как root:

# ln -s ru_RU.koi8r ru_RU.KOI8-R

В файле locale.alias :

russian ru ru ru_RU ru_RU ru_RU.KOI8-R

У меня всё работает.

zhenya
()

Упс, ошибочка вышла.


В файле /etc/profile : 

export LC_ALL= 
export LANG=ru_RU.KOI8-R 


Заходим в /usr/lib/locale и выполняем, как root: 

# ln -s ru_RU.koi8r ru_RU.KOI8-R 


В файле locale.alias : 

russian ru 
ru ru_RU 
ru_RU ru_RU.KOI8-R 

zhenya
()

А что localedef уже отменили?

anonymous
()

Брал рекомендации по locale на:
http://sle.how-to.ru

Slackware 8.1:
кодировка KOI8-R.

Консоль, gnumeric, gnome, galeon, mozilla
- все пишет и вводит по-русcки,
gedit - потребовалось сменить шрифт с русскими буквами,
Xemacs - настройка в меню.
AbiWord - гад не имеет русских шрифтов, точнее их почему-то мало.

KDE - в настройке на страну только en-us, вроде в slackware 8.0
был русский (KDE не использую, только попробовать).

Заметил русская буква e с двумя точками - ну Вы поняли, заменяется
на значок странный в Mozilla.

Как устранить эти ошибки?

tromb




anonymous
()

Да и не забудь указать cyrillic шрифты в XF86conf первыми иначе в WindowMaker`e если будешь его юзать не будут выводится русские шрифты в xterm

anonymous
()

Поставил русские шрифты из Win98.
Они теперь доступны для выбора из программ.
Но Mozilla все равно пишет & вместо ё.
Почему-то AbiWord, Gnumeric не видят все шрифты X ???
Вот пишу "Ё" из под Win98/IE4.0 ;)

tromb

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.