LINUX.ORG.RU

Русификация ghostscript


0

0

gs из дистрибутива Slackware при печати русских текстов
выдаёт

GNU Ghostscript 7.05 (2002-04-22)
Copyright (C) 2002 artofcode LLC, Benicia, CA. All rights reserved.
This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details.
Loading NimbusRomNo9L-Regu font from /usr/share/ghostscript/fonts/n021003l.pfb... 1999108 630701 1743000 426131 0 done.
Loading NimbusRomNo9L-Medi font from /usr/share/ghostscript/fonts/n021004l.pfb... 2039300 684529 1743000 436432 0 done.
Substituting .notdef for afii10088
Substituting .notdef for afii10070
Substituting .notdef for afii10079
Substituting .notdef for afii10093
Substituting .notdef for afii10065
Substituting .notdef for afii10083
Substituting .notdef for afii10080
Substituting .notdef for afii10084
Substituting .notdef for afii10067
Substituting .notdef for afii10077
Substituting .notdef for afii10086

при этом, вместо русских букв - пустые места.
Как с этим бороться?
Теоретически, я знаю, что gs умеет работать с ttf
Укажите, пожалуйста доку, как русифицировать gs.

anonymous

Спасибо, получилось.

А насчёт полного визивиг - это дело будущего в Xfree?

Т.е. нету единого интерфейса у прикладной программы для вывода
на экран и на принтер?

anonymous
()

опять же на linuxportal сошлюсь
http://linuxportal.ru/forums/index.php?t=msg&th=11859&start=0&rid...

Те XPrintServer (точная ссылка для патченной версии http://xprint.mozdev.org/releases/ ) - это то что нужно для почти-что wysiwyg печати. Разумеется происходит транляция комманд Xservera в постскриптовские команды, но это делается единообразно (в идеале) для всех X-приложений и немного покрутив настройки XPrintServera можно добится желаемого результата. Но что-то особых усилий для поддержки XPrintServera со стороны разработчиков toolkit-ов не видно. Так что пока-что это можно делать только из Motif и голой Xlib - а программировать на них задача not for humans

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.