LINUX.ORG.RU

проверка орфографии и словарь


0

0

слишком часто очепятки делаю, понял, что оно нужно. что использовать? проверку орфографии хотелось бы не только для браузера (konqueror), но и для im и прочих программ. а словарь, аля выделяешь текст и по щелчку мыши смотришь перевод. окружение kde, дистр gentoo

★☆

Любой спеллер!

hibou ★★★★★
()

Gnome+stardict, КДЕшнеги вечно велосипеды строят вместо реальных дел. Там же вроде aspell на всю систему работает, э?

Gharik
()

Словарь... ну из qt припоминаю только qlingvo, но там нет перевода по выделению слова.

Я сам использую StarDict, но он на GTK+.

hibou ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от timth

Хм... на всех приложниях я его не проверял. На тех, что использую я, он прекрасно работает. Я про всплывающее окно с перводом.

А даже если не сработает - сложно что ли скопировать слово и вставить его в текстовое поле для поиска в словаре?

Но, повторюсь, не замечал, чтобы он когда нужно не сработал. Всплывающий перевод работает даже лучше, чем в Lingvo под Windows!!!

hibou ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от hibou

ясно. а ч проверкой орфографии что делать? попробовал ispell+ispell-ru -- проверяет только русский текст, попробовал aspell+aspell-ru -- вообще не проверял, пока не выставил ему кодировку koi8, хотя в системе используется utf, опять же проверят или только русски или только английские

timth ★☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от timth

Так и не понял, что все таки нужно. Языки для проверки добавляются установкой соответствующих словарей. Насчет одновременности... как я понял это зависит от самих программ. Они отправляют спеллеру слова для проверки, а спеллер лишь отвечает - да, нет, не знаю... :)

hibou ★★★★★
()

> а словарь, аля выделяешь текст и по щелчку мыши смотришь перевод. окружение kde, дистр gentoo

У меня kdict так переводит. Сделал маленький скрипт, который повесил на кнопку - он запускает kdict и гасит его при расфокусировке окна. Если ещё убрать обрамление окон и меню то получается обычное "всплывающее окно".

>проверку орфографии хотелось бы не только для браузера (konqueror), но и для im и прочих программ.

Используй КДЕ-приложения - они практически все имеют проверку орфографии.

Sherak ★☆
()
Ответ на: комментарий от Sherak

kdict через локальный словарь или и-нэт переводит?
зы с aspell справился -- просто перелогинился и он заработал нормально..

timth ★☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от timth

>kdict через локальный словарь или и-нэт переводит?

Локальный dictd, зачем мне в инет каждый раз ломиться. Тем более что настройка там проще некуда.

Sherak ★☆
()

Использую StarDict в KDE при этом в том числе сохраняется и возможность перевода "на лету"

gdn
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.