LINUX.ORG.RU
 

20 лучших бесплатных книг о Linux


0

0

В обзоре представлены некоторые из книг, которые можно скачать из сети бесплатно. Для того, чтобы удовлетворить все вкусы, выбирались книги из широкого спектра тем, включающих в себя общее введение в Linux, книги, в которых описаны конкретные дистрибутивы или приложения, книги для программистов, а также книги, в которых освещается развитие бесплатного программного обеспечения. В оригинале речь, конечно, идет об англоязычной литературе, но переводчик добавил ссылки на имеющиеся переводы.

>>> Подробности

НАУЧИ КОМПЬЮТЕР ВАРИТЬ КОФЕ

управление электрическими цепями с помощью компьютера
лучший подарок для техногика; только открытые программы
http://www.unicontrollers.com/products/unc01x

[#] Ответ на: комментарий от pevzi 18.01.2010 5:48:27  

> Ох какой бред вы понесли, анонимусы. Не буду ввязываться даже (:

кто вы, я не узнаю вас в лифте? а, вот сейчас узнаю, узнаю...

anonymous ()
[#]  

спасибо, нашёл кое-что интересное.

* ()
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 18.01.2010 5:51:47  
pevzi

Как же вы меня узнали? о_о

**** ()
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 17.01.2010 20:08:47  

>А эти ваши линуксы настолько сложны и элитарны, что куда там юристам с медиками? Учебник американского английского в руки, быдло?

Линукс тут не при чем. Эти люди не знают своего языка и пытаются прикрыться чужим.

* ()
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 18.01.2010 4:41:39  

> 1. ЛОР - компьютерная тусовка. 2. Все работающие с компьютером должны владеть английским. 3. Ниасилившие английский - тупые леньтяи. Вывод: ЛОР - сборище тупых лентяев :D

>Хромает логика. Откуда следует, что *все* тут ниасилили английский?

Из утверждения анонимуса:

>Так уж исторически сложилось, что язык компьютерной области (и даже, пожалуй, всей современной науки) — английский. И присоединиться к большому сообществу (с принятием в том числе его языка) более эффективно, чем вариться в собственном соку в маленьком сообществе. А раз уж английский все равно необходим для взаимодействия с сообществом, то надо максимально его использовать хотя бы для того, чтобы лучше им владеть.

>anonymous (*) (18.01.2010 3:43:59)

anonymous ()
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 18.01.2010 5:15:43  

>Вообще-то его родной язык шведский. И тем не менее он пользуется именно английским. А с женой предположительно говорит на финском, тоже неродном.

Вообще-то его родной язык финский, А то дойдем до того, что у половины здесь роднрй монгольский, а у второй татарский.

anonymous ()
[#]  

Пока от врачей требовали знания латыни, люди мерли "аки мухи". Хорошо, что сейчас от врачей требуют знания медицины, а термины просто заучивают.

У "программистов с английским" все хорошо, только логики не хватает.

anonymous ()
[#]  

Не нашел книжку по блендеру.

А она с переводом на русский даже есть.

***** ()
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 18.01.2010 9:44:02  

>> Вообще-то его родной язык шведский. И тем не менее он пользуется именно английским. А с женой предположительно говорит на финском, тоже неродном

> Вообще-то его родной язык финский, А то дойдем до того, что у половины здесь роднрй монгольский, а у второй татарский.

Вообще-то он швед по национальности, хоть и гражданин Финляндии (или был им). Он принадлежит к шведскоговорящему меньшинству в Финляндии, finlandssvenskar, потомкам шведских колонистов пришедших туда в 12 веке, если не раньше. В некоторых финских муниципалитетах шведский язык вообще является единственным официальным языком.

И, что примечательно, в http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/SillySounds/ только две записи, на английском, и на шведском. На финском нет.

anonymous ()
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 19.01.2010 4:45:09  

>Вообще-то он швед по национальности, хоть и гражданин Финляндии (или был им).

Вообще-то и так понятно, раз не Торвалайнен. :)

>... только две записи, на английском, и на шведском. На финском нет.

И, что примечательно, как звучит моя фамилия объяснять русскоязычным нет надобности, а для иностранцев придётся делать запись.

anonymous ()
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 19.01.2010 8:58:49  

> Вообще-то и так понятно, раз не Торвалайнен. :)

Кому-то видимо не понятно, раз говорят о финском, как его родном языке.

anonymous ()
[#]  
DNA_Seq

Мда, почти все без перевода или перевод только за денюшки... Интересно, есть ли википодобный сайт для перевода подобной литературы? Все-таки опенсорц, общее дело а каждый второй в топики заявляет что хорошо понинимает английский..

*** ()
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 18.01.2010 7:59:15  
DNA_Seq

>Эти люди не знают своего языка и пытаются прикрыться чужим.

А вот это к сожалению очень похоже на правду

*** ()
[#] Ответ на: комментарий от faustus 17.01.2010 23:34:16  
DNA_Seq

>Я, как-бы, свободно общаюсь на трех языках - и в интернете тоже. Вас это смущает?

Если третий это украинский или латышский то все с вами ясно.

А вообще в ООН исходники документов пишутся на французком ибо в английском куча костылей и подпорок непереводимых на другие языки и международный языков согласно уставу ООН шесть вклюяая русский

*** ()