LINUX.ORG.RU — Русская информация об ОС Linux

[#]  

20 лучших бесплатных книг о Linux

В обзоре представлены некоторые из книг, которые можно скачать из сети бесплатно. Для того, чтобы удовлетворить все вкусы, выбирались книги из широкого спектра тем, включающих в себя общее введение в Linux, книги, в которых описаны конкретные дистрибутивы или приложения, книги для программистов, а также книги, в которых освещается развитие бесплатного программного обеспечения. В оригинале речь, конечно, идет об англоязычной литературе, но переводчик добавил ссылки на имеющиеся переводы.

>>> Подробности

Метки: документация, книги

vikos *** (15.01.2010 22:27:18)
Проверено: boombick (17.01.2010 11:12:51)
Juick

[#]  
urxvt

Спасибо. Нашел для себя пару книг про free software культуру.

urxvt *** (15.01.2010 22:52:06)
[#]  
Pavval

ldd3 вошло.

Pavval **** (15.01.2010 22:53:45)
[#]  
rave

отлично. Тоже 3 книжки для себя нашел.

rave * (17.01.2010 11:26:31)
[#]  

книги действительно самые популярные

kto_tama ***** (17.01.2010 11:26:45)
[#]  

Спасибо, хорошая новость

blex * (17.01.2010 11:43:20)
[#]  

Бред. Перевода нет нигде, либо платно.

LightDiver * (17.01.2010 11:51:38)
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 17.01.2010 11:51:38  
rave

>Перевода нет нигде

И что? Ну нет перевода, не вижу в этом проблемы.

>либо платно

где?

rave * (17.01.2010 12:09:12)
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 17.01.2010 11:51:38  

А без языка предполагаемых врагов вообще не рекомендуется садиться за пк. \\ И где же книжка с мальчиком и шариком? http://oreilly.com/catalog/9780596000028

anonymous (17.01.2010 12:12:06)
[#]  
anton_jugatsu

спасибо

anton_jugatsu *** (17.01.2010 12:12:52)
[#] Ответ на: комментарий от rave 17.01.2010 12:09:12  

Проблемы в переводе. Приятнее читать на родном языке, а не на хрени какой то. Это мое личное мнение.

Платно там программирование (можно купить в озон)

LightDiver * (17.01.2010 12:15:12)
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 17.01.2010 12:12:06  

> А без языка предполагаемых врагов вообще не рекомендуется садиться за пк.

Это на грузинском и украинском что-ли?

Paul_7c0 (17.01.2010 12:15:19)
[#]  
jcd

Подобрал и для себя парочку того, чего уже давно искал. Спасибо!

jcd *** (17.01.2010 12:16:52)
[#]  

Забыли ESR'овское The Art of Unix Programming. И вроде про ядро была какая-то книга от Greg K-H в свободном доступе.

anonymous (17.01.2010 12:17:40)
[#]  

ну и до купы:
Bruce Perens' Open Source Series
http://www.informit.com/promotions/promotion.aspx?promo=135563

elipse *** (17.01.2010 12:31:13)
[#] Ответ на: комментарий от elipse 17.01.2010 12:31:13  
anton_jugatsu

спасибо

anton_jugatsu *** (17.01.2010 12:38:32)
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 17.01.2010 12:15:12  
rave

>Проблемы в переводе. Приятнее читать на родном языке, а не на хрени какой то

То есть международные языки для тебя уже хрень. Так и запишем.

На счет платности - я так понял, что все эти книги можно спокойно скачать, не нарушив авторских прав. А бумажное издание, естественно, стоит денег.

rave * (17.01.2010 12:54:30)
[#]  

1. Ubuntu Pocket Guide and Reference 3. The Linux Starter Pack 4. The Easiest Linux Guide You'll Ever Read

толсто.

anonymous (17.01.2010 13:11:23)
[#] Ответ на: комментарий от rave 17.01.2010 12:54:30  

>>То есть международные языки для тебя уже хрень. Так и запишем.

Чьи чьи стандарты? Если вам кидают файл в формате док, вы покупаете офис? Это же общепринятый стандарт. Делать нужно то, что правильно, а не то "что делают все".

>>На счет платности - я так понял, что все эти книги можно спокойно скачать, не нарушив авторских прав. А бумажное издание, естественно, стоит денег.

Перевод скачать нельзя, как я понял.

LightDiver * (17.01.2010 13:26:53)
[#]  

А как же linux for dummies?

G-UNiX * (17.01.2010 13:30:26)
[#]  

А откуда можно скачать бесплатно вот это: 17. Linux Device Drivers, Third Edition - Драйверы устройств для Linux, 3-е издание ?

anonymous (17.01.2010 13:41:34)
[#]  
pevzi

Таки документацию и техническую литературу лучше и полезнее читать в оригинале, на английском. Ибо перевод может повлечь за собой кучу косяков, непонятных и спорных моментов и прочего.

А за набор книжек спасибо, думаю найду что-нибудь полезное.

pevzi **** (17.01.2010 13:45:07)
[#] Ответ на: комментарий от pevzi 17.01.2010 13:45:07  

>Таки документацию и техническую литературу лучше и полезнее читать в оригинале, на английском. Ибо перевод может повлечь за собой кучу косяков, непонятных и спорных моментов и прочего.

Тоесть столяр/программист/строитель переведет лучше, чем переводчик? И уж точно будет меньше косяков и нестыковок? Ну ну.

LightDiver * (17.01.2010 13:49:14)
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 17.01.2010 13:49:14  
pevzi

Лолчо? Я сказал, что перевод вообще в большинстве случаев не нужен.

pevzi **** (17.01.2010 13:57:52)
[#] Ответ на: комментарий от pevzi 17.01.2010 13:57:52  

>Лолчо? Я сказал, что перевод вообще в большинстве случаев не нужен.

Ну да. Книги читать не нужно, ведь там есть картинки.

LightDiver * (17.01.2010 14:00:03)
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 17.01.2010 13:49:14  

> Тоесть столяр/программист/строитель переведет лучше, чем переводчик?

Да, он сохранит технический сленг понятным.

Роберт Лав на русском был невыносим....

sv75 ***** (17.01.2010 14:02:02)
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 17.01.2010 12:12:06  

> И где же книжка с мальчиком и шариком? http://oreilly.com/catalog/9780596000028

Она платная, вот её и нету.

sv75 ***** (17.01.2010 14:02:43)
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 17.01.2010 13:49:14  

А книжка Эви Немет где? Я правда читал которая unix руководство - очень хорошая книжка

anonymous (17.01.2010 14:05:19)
[#] Ответ на: комментарий от sv75 17.01.2010 14:02:02  

>Роберт Лав на русском был невыносим....

Это проблема переводчика, он не выполняет своих обязанностей как нужно. А людям нужно заниматься своим делом, а не брать на себя обязанности других.

LightDiver * (17.01.2010 14:05:47)
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 17.01.2010 14:05:19  

или она не бесплатная?

anonymous (17.01.2010 14:06:09)
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 17.01.2010 14:05:47  

> Это проблема переводчика

Перевод был нормальный. Но невыносимый.

Как вы предлагаете на русский правильно перевести "патч"?

sv75 ***** (17.01.2010 14:12:52)
[#]  
gh0stwizard

Спасибо. Подборка неплохая, перводов мало =( Почитал бы "After the Software Wars" на русском.

gh0stwizard **** (17.01.2010 14:13:25)
[#] Ответ на: комментарий от sv75 17.01.2010 14:12:52  

Заплатка? И вообще, некоторые термины непереводимы, да. Но не весь язык в целом.

LightDiver * (17.01.2010 14:17:11)
[#] Ответ на: комментарий от rave 17.01.2010 12:54:30  

> То есть международные языки для тебя уже хрень. Так и запишем.

Международные? Не вижу там ни одной книги на эсперанто. И даже на самых популярных языках я там книг не вижу: китайском и хинди.

Народы, на языке которых написаны эти книги - можно пересчитать по пальцам одной руки.

anonymous (17.01.2010 14:23:21)
[#] Ответ на: комментарий от rave 17.01.2010 12:54:30  

> То есть международные языки для тебя уже хрень. Так и запишем.
Если чо то русский тоже международный, устав ООН почитайте...
ЗЫ капча - tampax of

anonymous (17.01.2010 14:29:58)
[#]  

> After the Software Wars. изучается вклад Google, ..., системы Vista.

А внутри описание в стиле "я не осилил как играть музыку в media player, значит vista плохая ОС", и длинный список чего автор не смог осилить в vista.

HexGhost (17.01.2010 14:39:24)
[#] Ответ на: комментарий от Paul_7c0 17.01.2010 12:15:19  

>Это на грузинском и украинском что-ли?

Основываясь на официальной информации о превосходстве числености миллиции, войск МВД и ОМОН'а вместе взятых над численостью войск министерства обороны можно сделать вывод, что под потенциальными врагами официально признаются все граждане России и русские прежде всего.

anonymous (17.01.2010 14:45:37)
[#]  

Книжки на английском - FTW! Линуксоиды, не умеющие иностранный, не нужны.

Anounax * (17.01.2010 15:25:25)
[#] Ответ на: комментарий от sv75 17.01.2010 14:12:52  
anonymous_sapiens

1. патч

2. заплатка

anonymous_sapiens * (17.01.2010 15:29:01)
[#]  

>Вы наверное не в курсе. С этого года тебя имеют право переселить в пределах региона куда угодно, хоть в любую глухую деревню. Собственность изъять(как я понимаю). Это без решения суда и без твоего согласия.

На счёт этого в курсе, а в ссср у крестьян паспортов не было. А сейчас менты ведут отстрел граждан, а при царе продолжительность жизни была ниже, а при ссср могли посадить за длинный язык, а сейчас россия на первом месте в мире по потреблению героина, а при царе крестьян в армию забирали на 25 лет, а при ссср старые маразматики афганистан решили от талибов защитить и положили много наших ребят, а сейчас чечню и кавказ в целом в третий раз подогревают и т.д. и т.п.

>А если вы внимательно почитаете новости, вы увидите еще около 5 нарушений конституции только за последний год.

Гнусные карлики медвед и пу работают как рабы на галерах да всё в свой карман, уже по### поилили всё что можно, правительство стало крылом газпрома. Причём меньший по росту карлик пытается пыдиться и походить изречениями на более высокого карлика, но у него 100% еврейчика это очень комично получается.

Быдло всё продолжает вестись на их изречения "мочить в сортире", "грипозные носы", "смотреть сюда", "доктора послать". Это что за власть такая, шпана из подворотни что ли? Куда я попал, что за комедия абсурда?

>Вместе с этим сравниваем общую продолжительность жизни сейчас и в Союзе. Количество населения сейчас и в союзе. Количество товаров производимых нашей страной и Союзом. Список можно долго продолжать.

В союзе было две экономики военная и вторичная, вторичная не могла существовать без военной ибо была её придатком. Жить чтобы делать танки это не жизнь.

anonymous (17.01.2010 15:33:19)
[#]  
RedPossum

>Подготовка к сдаче экзаменов по модулям 101 и 102

с книгами по линупсу действительно всё так плохо? Что это?

RedPossum *** (17.01.2010 15:39:43)
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 17.01.2010 15:33:19  

Брат анонимус, политсрач выпилили весь, пока ты старался =) Лучше давай про книжки поговорим. Я вот книжку про гимп скачаю- думаю что мне на пользу пойдет

anonymous (17.01.2010 15:39:43)
[#] Ответ на: комментарий от RedPossum 17.01.2010 15:39:43  

Книг по линуксу более чем достаточно, причем полно уродств типа Ubuntu для чайников за 24 часа. Перечисленные 20- хорошие добротные книги

anonymous (17.01.2010 15:41:46)
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 17.01.2010 14:23:21  
rave

>можно пересчитать по пальцам одной руки.

Считай. Однако, я думаю, анонимусы в курсе, что дефакто английский является международным языком, который, в принципе, при нынешней системе образования должен уже знать на достаточном, для прочтения технической литературы, уровне, студент 2ого курса института. Посему если вы не знаете язык - это ваши личные проблемы, ибо переводчики узконаправленные(специализированные) - это редкость. Порой переводы читать страшно, когда люди, учившиеся переводить художественные произведения, начинают переводить техническую литературу. (это из той же серии, как и русский фансаб).

rave * (17.01.2010 15:43:51)
[#]  

Книги хорошие.
Добавить бы к этому учебник английского языка и можно с этим всем проводить агитацию населения за Linux (ну или против).

postrediori (17.01.2010 16:10:58)
[#]  

Книги хорошие.
Добавить бы к этому учебник английского языка и можно с этим всем проводить агитацию населения за Linux (ну или против).

postrediori (17.01.2010 16:12:39)
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 17.01.2010 15:33:19  

>Жить чтобы делать танки это не жизнь.

"Тот кто не хочет кормить свою армию, будет кормить чужую".

А вообще, новость странная. Я бы вообще счет это оскорблением, ибо единственная книгас переводом ТОЛЬКО продается.

LightDiver * (17.01.2010 17:08:09)
[#]  

А что такое лаборатория tuXlab?

power * (17.01.2010 17:09:02)
[#]  

И не одной на русском языке. Мда...

moogle * (17.01.2010 17:15:09)
[#]  
anonizmus

Не, а чё.
Клева, там книжки есть по ОО и гимпу, как раз для того планктона который сам асилить не может, офисного. Скачаю и буду дарить даунам %)

anonizmus * (17.01.2010 17:16:19)
[#] Ответ на: комментарий от LightDiver 17.01.2010 17:08:09  

> А вообще, новость странная. Я бы вообще счет это оскорблением, ибо единственная книгас переводом ТОЛЬКО продается.

В сообществе Линукс основной язык общения - английский. Быдло, не осилившее язык общения сообщества - не нужно.

faustus * (17.01.2010 17:25:47)

О Сервере - Правила форума
http://www.linux.org.ru/

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru