LINUX.ORG.RU

Вышла MangaED 2.0 — программа для перевода манги

 , , , ,


0

1

MangaEd 2.0 — программа, облегчающая работу переводчика манги и других комиксов. В одном окне интегрированы просмотрщик изображений, словарь и текстовый редактор. Кроме того, имеется словарь иероглифов с поиском по ключам и числу черт. Имеется возможность подключать словари в формате EDICT и StarDict, что позволяет работать не только с японским, но и любым другим оригиналом. Программа написана на Qt, на официальном сайте представлены сборки для всех популярных дистрибутивов, а также для Windows.

>>> Подробности



Проверено: Dimez ()
Последнее исправление: Klymedy (всего исправлений: 5)

Что-то в последнее время на ЛОРе стала популярна Японская тематика... ^w^ Интернационализмъ!
Прога хороша по описанию, надо глянуть на досуге!

slipbodd
()

Мангоеды, мангофаги...

thesis ★★★★★
()

> словарь иероглифов с поиском по ключам и числу черт

Хотеть такое отдельно. И ещё бы поиск по чтениям…

nerevar
()

Это знак... я таки начну перечитывать мангу BECK'а на английском 8)

Andru ★★★★
()
Ответ на: комментарий от nerevar

> словарь иероглифов с поиском по ключам и числу черт

Хотеть такое отдельно. И ещё бы поиск по чтениям…

Яркси-онлайн же.

enigma
()
<a target="_self" href="#" onclick = "smartthumbWindow('http://mangaed.jumper.su/images/stories/ru_001.jpg','',1012,856,0,0);" title="">

Так хочется покромсать за такое.

rival ★★
()

Интересная программа, жаль я не увлекаюсь переводом манги. Уже разослали по уголкам переводчиков?

spoilt ★★★
()

Пора ЛОРу в «Вестник хеллоуворлдов» переименовываться.

Shlyapa ★★
()

> что позволяет работать не только с японским, но и любым другим оригиналом.

Теперь можно наконец-то переводить бразильскую, кубинскую и датскую мангу без заморочек!

Smacker ★★★★
()
Ответ на: комментарий от enigma

>Яркси-онлайн же.

Ну а как там, автор таки собрал донатов для портирования Яркси под линь?

И да, КДЕшный kitten еще никто не отменял.

YogSagot ★★
()

Для перевода с лунного - офигенная вещь, судя по скринам. А вот для более распространенного перевода с ингуриша, увы, малопригодна.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от YogSagot

автор таки собрал донатов для портирования Яркси под линь?

Был какой-то консольный ЯРКСИ, на перле вроде бы.

MageasteR ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от YogSagot

>Ну а как там, автор таки собрал донатов для портирования Яркси под линь?

Да

hor
()

этот тред надо закрыть, как опасный для здоровья людей.

концентрация аниматЫ просто зашкаливает.

anonymous
()

Хех, более странной программы я давно не видел.

Minoru ★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

>А вот для более ущербного перевода с ингуриша, увы, малопригодна.
fxd.
По теме: может, стоит привязать nhocr?

x3al ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>этот тред надо закрыть, как опасный для здоровья людей.

Наоборот, пусть все соберутся в одном месте. Вот тогда мы их тут и закроем.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от x3al

>fxd

Ты как-то неправильно чинишь. Перевод с ингуриша + редактура лунно-знающего + редактура руссо филолого по затратам времени и качеству сильно выигрывает прямому переводу с лунного.

redgremlin ★★★★★
()

> облегчающая работу переводчика манги и других комиксов

Ахтунг! Детский сад приходит на мой ЛОР!

Rodegast ★★★★★
()

В программе предусмотрен сбор сведений о запустивших? Имя компьютера, логины, координаты? Автоматический запуск ракет на запуск программы?

AVL2 ★★★★★
()

Оно чем-то лучше тайлового WM?

vkos ★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>этот тред надо закрыть, как опасный для здоровья людей.

с учётом последних событий ещё и нацпол

WerNA ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от rival

> Так хочется покромсать за такое.

только что наткнулся. Кромсать не надо. Игнорировать ресурс, тупорылый софт и дебила-автора. Собственно сам софт уже достаточный аргумент.

firsttimeuser ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от nio-kun

Я её и написал :)

Можно догадаться по оригинальному, как всегда у анимешников, нику.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от slipbodd

>Что-то в последнее время на ЛОРе стала популярна Японская тематика... ^w^ Интернационализмъ!

Нет, просто число японодрочеров от бубнту увеличилось пропорцианально и нерацианально.

GluckMan ★★★
()

>имеется словарь иероглифов с поиском по ключам и числу черт

до yarxi дотягивает хоть?

black7
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

>по затратам времени и качеству
Нет, только по одному из двух.

редактура руссо филолого

Где их взять?

x3al ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Вы про эти 4 острова? Ну, если за большие деньги, то конечно. Не Аляска же. Хотя... Рядом с островами находится наш единственный выход в Тихоокеанский регион. Тогда нет, пусть сначала мирный договор подпишут.

slipbodd
()

Ну, кто ещё скажет, что ЛОР не состоит из анимешников?

Umberto ★☆
()

Теперь китайские порнокомиксы завалят весь мир и придет Он

anonymous
()

всякие мангаеды наверное очень рады

lazyklimm ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Rodegast

Ололо, а Вы, видимо, из Третьяковской галереи не выходите? И читаете одних классиков? Манга, как и комикс, как и ОС всего лишь инструмент, используемый человеком для достижения своих целей. А если Вы ничего кроме дешевых мейнстримных порномультиков и детских комиксов про Дональда Дака в своей жизни не видели, то нечего позориться.

silw ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от x3al

Дословный русский перевод выглядит здесь плохо и неуместно (что подтвердилось и последующими событиями), поэтому перевёл так.

nio-kun
() автор топика
Ответ на: комментарий от RussianNeuroMancer

Английская локализация встроена, PPA скоро будет. Пиаром среди переводчиков сейчас и занимаемся.

nio-kun
() автор топика

<sarcasm>Несомненно выдающаяся для OpenSource программа! В галерею славы!</sarcasm> А кстати, она работает под кде2 на фрибсд?

X10Dead ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от silw

>Манга, как и комикс, как и ОС всего лишь инструмент, используемый человеком для достижения своих целей.

На правовых аналогии:

Фильм аватар, гарри потер, сумерки, порнуха, книги Дарьи Донцовой — инструмент достижения цели.

Вы понимаете что я имею ввиду?

X10Dead ★★★★★
()

Вот бы еще придумать субтитры для манги. Я для этого брал .svg у которого в качестве бэкграунда указан скан манги, а перевод делался в Inkscape.

Nebuchadnezzar ★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.